以 賽 亞 書 34:14
曠野 6728 的走獸要和 854 豺狼 338 相遇 6298 , 8804 ; 野山羊 8163 要與 5921 伴偶 7453 對叫 7121 , 8799 。 夜間的怪物 3917 必 389 在那裡 8033 棲身 7280 , 8689 , 自 9001 找 4672 , 8804 安歇 4494 之處。 Isaiah 34:14 The wild beasts of the desert 6728 shall also meet 6298 , 8804 with the wild beasts of the island 338 , and the satyr 8163 shall cry 7121 , 8799 to his fellow 7453 ; the screech owl 3917 also shall rest 7280 , 8689 there, and find 4672 , 8804 for herself a place of rest 4494 . [The wild...desert: Heb. Ziim] [the wild...island: Heb. Ijim] [screech...: or, night monster] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|