以 賽 亞 書 37:8
拉伯沙基 7262 回去 7725 , 8799 , 正遇見 4672 , 8799 # 853 亞述 804 王 4428 攻打 3898 , 8737 # 5921 立拿 3841 ; 原來 3588 他早聽見 8085 , 8804 # 3588 亞述王拔營離開 5265 , 8804 拉吉 4480 , 3923 。 Isaiah 37:8 So Rabshakeh 7262 returned 7725 , 8799 , and found 4672 , 8799 the king 4428 of Assyria 804 warring 3898 , 8737 against Libnah 3841 : for he had heard 8085 , 8804 that he was departed 5265 , 8804 from Lachish 3923 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #804 的意思
apparently from 0833 (in the sense of successful); TWOT - 176 AV - Assyria 118, Assyrian 19, Asshur 8, Assyrian + 01121 5, Assur 1; 151 Asshur or Assyria = "a step" n pr m 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians 2) the people of Assyria n pr loc 3) the nation, Assyria 4) the land, Assyria or Asshur
希伯來詞彙 #804 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 36:1 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria0804 came up against all the defenced cities of Judah, and took them. 以 賽 亞 書 36:2 And the king of Assyria0804 sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field. 以 賽 亞 書 36:4 And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria0804, What confidence is this wherein thou trustest? 以 賽 亞 書 36:8 Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria0804, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. pledges: or, hostages 以 賽 亞 書 36:13 Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria0804. 以 賽 亞 書 36:15 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria0804. 以 賽 亞 書 36:16 Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria0804, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; Make...: or, Seek my favour by a present: Heb. Make with me a blessing 以 賽 亞 書 36:18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria0804? 以 賽 亞 書 37:4 It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria0804 his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left. left: Heb. found 以 賽 亞 書 37:6 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria0804 have blasphemed me. 以 賽 亞 書 37:8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria0804 warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish. 以 賽 亞 書 37:10 Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria0804. 以 賽 亞 書 37:11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria0804 have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered? 以 賽 亞 書 37:18 Of a truth, LORD, the kings of Assyria0804 have laid waste all the nations, and their countries, nations: Heb. lands 以 賽 亞 書 37:21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria0804: 以 賽 亞 書 37:33 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria0804, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it. 以 賽 亞 書 37:36 Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians0804 a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. 以 賽 亞 書 37:37 So Sennacherib king of Assyria0804 departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. 以 賽 亞 書 38:6 And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria0804: and I will defend this city. 以 賽 亞 書 52:4 For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian0804 oppressed them without cause. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|