以 賽 亞 書 37:6
以賽亞
3470
對他們
413
說
559
,
8799
:
「要這樣
3541
對
413
你們的主人
113
說
559
,
8799
:
『耶和華
3068
如此
3541
說
559
,
8804
:
#
834
你聽見
8085
,
8804
#
834
亞述
804
王
4428
的僕人
5288
褻瀆
1442
,
8765
我
853
的話
1697
,
不要
408
懼怕
3372
,
8799
#
4480
#
6440
。
Isaiah 37:6
And Isaiah
3470
said
559
,
8799
unto them, Thus shall ye say
559
,
8799
unto your master
113
,
Thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
,
Be not afraid
3372
,
8799
of
6440
the words
1697
that thou hast heard
8085
,
8804
,
wherewith the servants
5288
of the king
4428
of Assyria
804
have blasphemed
1442
,
8765
me.
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面