以 賽 亞 書 38:12
我的住處 1755 被遷去 1540 , 8738 離開 5265 , 8738 我 4480 , 好像牧人 7473 的帳棚 9003 , 168 一樣; 我將性命 2416 捲起 7088 , 8765 , 像織布的 9003 , 707 , 8802 捲布一樣。 耶和華 3068 必將我從機頭 4480 , 1803 剪斷 1214 , 8762 , 從早 4480 , 3117 到 5704 晚 3915 , 他要使我完結 7999 , 8686 。 Isaiah 38:12 Mine age 1755 is departed 5265 , 8738 , and is removed 1540 , 8738 from me as a shepherd's 7473 tent 168 : I have cut off 7088 , 8765 like a weaver 707 , 8802 my life 2416 : he will cut me off 1214 , 8762 with pining sickness 1803 : from day 3117 even to night 3915 wilt thou make an end 7999 , 8686 of me. [with...: or, from the thrum] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07686 的意思
字根型; TWOT - 2325; 動詞 欽定本 - err 11, ravished 2, wander 3, deceiver 1, cause to go astray 1, sin through ignorance 1, go astray 1, deceived 1; 21 1) 走入歧途, 犯錯 1a) (Qal) 1a1) 犯錯, 脫離正道 1a2) 蹣跚, 翻轉, 滾動 (醉酒) 1a3) 偏離 (道德上) 1a4) 犯錯(無知的) 1b) (Hiphil) 1b1) 引入歧途 1b1a) 字意的 #申 27:18| 1b1b) (精神上)誤導 #伯 12:16| 1b1c) (道德上)引入歧途
希伯來詞彙 #07686 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 4:13 「以色列全會眾若行了耶和華所吩咐不可行的甚麼事,誤犯了7686, 8799罪,是隱而未現,會眾看不出來的, 民 數 記 15:22 「你們有錯誤7686, 8799的時候,不守耶和華所曉諭摩西的這一切命令, 申 命 記 27:18 「『使瞎子走差7686, 8688路的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』 撒 母 耳 記 上 26:21 掃羅說:「我有罪了!我兒大衛,你可以回來,因你今日看我的性命為寶貴;我必不再加害於你。我是糊塗人,大大錯了7686, 8799。」 約 伯 記 6:24 請你們教導我,我便不作聲;使我明白在何事上有錯7686, 8804。 約 伯 記 12:16 在他有能力和智慧,被誘惑的與誘惑人的7686, 8688都是屬他。 約 伯 記 19:4 果真我有錯7686, 8804,這錯乃是在我。 詩 篇 119:10 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離7686, 8686你的命令。 詩 篇 119:21 受咒詛、偏離7686, 8802你命令的驕傲人,你已經責備他們。 詩 篇 119:118 凡偏離7686, 8802你律例的人,你都輕棄他們,因為他們的詭詐必歸虛空。 箴 言 5:19 他如可愛的麀鹿,可喜的母鹿;願他的胸懷使你時時知足,他的愛情使你7686, 0常常戀慕7686, 8799。 箴 言 5:20 我兒,你為何戀慕7686, 8799淫婦?為何抱外女的胸懷? 箴 言 5:23 他因不受訓誨就必死亡;又因愚昧過甚,必走差了路7686, 8799。 箴 言 19:27 我兒,不可聽了教訓而又偏離9001, 7686, 8800知識的言語。 箴 言 20:1 酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷;凡因酒錯誤7686, 8802的,就無智慧。 箴 言 28:10 誘惑正直人行7686, 8688惡道的,必掉在自己的坑裡;惟有完全人必承受福分。 以 賽 亞 書 28:7 就是這地的人也因酒搖搖晃晃7686, 8804,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃7686, 8804,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解7686, 8804默示,謬行審判。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|