以 賽 亞 書 5:30
那 1931 日 9002 , 3117 , 他們要向 5921 以色列人吼叫 5098 , 8799 , 像海浪 3220 匉訇 9003 , 5100 ; 人若望 5027 , 8765 地 9001 , 776 , 只見 2009 黑暗 2822 艱難 6862 , 光明 216 在雲中 9002 , 6183 變為昏暗 2821 , 8804 。 Isaiah 5:30 And in that day 3117 they shall roar 5098 , 8799 against them like the roaring 5100 of the sea 3220 : and if one look 5027 , 8765 unto the land 776 , behold darkness 2822 and sorrow 6862 , and the light 216 is darkened 2821 , 8804 in the heavens 6183 thereof. [sorrow: or, distress] [and the light...: or, when it is light, it shall be dark in the destructions thereof] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|