以 賽 亞 書 41:12
# 834 與你爭競 4695 的, 你要找他們 1245 , 8762 也找 4672 , 8799 不著 3808 ; # 582 與你爭戰 4421 的必如無有 9003 , 369 , 成為 1961 虛無 9003 , 657 。 Isaiah 41:12 Thou shalt seek 1245 , 8762 them, and shalt not find 4672 , 8799 them, even them 582 that contended 4695 with thee: they that war 4421 against thee shall be as nothing, and as a thing of nought 657 . [them that...: Heb. the men of thy contention] [they...: Heb. the men of thy war] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|