以 賽 亞 書 42:5
創造 1254 , 8802 諸天 8064 , 鋪張穹蒼 5186 , 8802 , 將地 776 和地所出的 6631 一併鋪開 7554 , 8802 , 賜 5414 , 8802 氣息 5397 給地上 5921 的眾人 9001 , 5971 , 又賜靈性 7307 給行 9001 , 1980 , 8802 在其上 9002 之人的 神 410 耶和華 3068 , 他如此 3541 說 559 , 8804 : Isaiah 42:5 Thus saith 559 , 8804 God 410 the LORD 3068 , he that created 1254 , 8802 the heavens 8064 , and stretched them out 5186 , 8802 ; he that spread forth 7554 , 8802 the earth 776 , and that which cometh out 6631 of it; he that giveth 5414 , 8802 breath 5397 unto the people 5971 upon it, and spirit 7307 to them that walk 1980 , 8802 therein: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|