以 賽 亞 書 45:2
我 589 必在你前面 9001 , 6440 行 1980 , 8799 , 修平 3474 , 8762 崎嶇之地 1921 , 8803 。 我必打破 7665 , 8762 銅 5154 門 1817 , 砍斷 1438 , 8762 鐵 1270 閂 1280 。 Isaiah 45:2 I will go 3212 , 8799 before 6440 thee, and make 3474 , 0 the crooked places 1921 , 8803 straight 3474 , 8762 , 8675 , 3474 , 8686 : I will break in pieces 7665 , 8762 the gates 1817 of brass 5154 , and cut in sunder 1438 , 8762 the bars 1280 of iron 1270 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1817 的意思
from 01802; TWOT - 431a,e; n f AV - doors 69, gates 14, leaves 4, lid 1; 88 1) door, gate 1a) a door 1b) a gate 1c) (fig.) 1c1) of chest lid 1c2) of crocodile jaws 1c3) of doors of the heavens 1c4) of an easily-accessible woman
希伯來詞彙 #1817 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 41:24 And the doors01817 had two leaves01817 apiece , two turning leaves01817; two leaves for the one door01817, and two leaves01817 for the other door . 以 西 結 書 41:25 And there were made on them, on the doors01817 of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without. 撒 迦 利 亞 書 11:1 Open thy doors01817, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. 瑪 拉 基 書 1:10 Who is there even among you that would shut the doors01817 for nought ? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|