以 賽 亞 書 45:18
創造 1254 , 8802 諸天 8064 的耶和華 # 1931 , 製造 6213 , 8802 成全 3335 , 8802 大地 776 的 神 430 , 他 1931 創造 1254 , 8804 堅定 3559 , 8790 大地, 並非 3808 使地荒涼 8414 , # 3335 # 8804 是要給人居住 9001 , 3427 , 8800 。 # 3588 他如此 3541 說 559 , 8804 : 我 589 是耶和華 3068 , 再 5750 沒有 369 別神。 Isaiah 45:18 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 that created 1254 , 8802 the heavens 8064 ; God 430 himself that formed 3335 , 8802 the earth 776 and made 6213 , 8802 it; he hath established 3559 , 8790 it, he created 1254 , 8804 it not in vain 8414 , he formed 3335 , 8804 it to be inhabited 3427 , 8800 : I am the LORD 3068 ; and there is none else. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|