以 賽 亞 書 45:18
創造 1254 , 8802 諸天 8064 的耶和華 # 1931 , 製造 6213 , 8802 成全 3335 , 8802 大地 776 的 神 430 , 他 1931 創造 1254 , 8804 堅定 3559 , 8790 大地, 並非 3808 使地荒涼 8414 , # 3335 # 8804 是要給人居住 9001 , 3427 , 8800 。 # 3588 他如此 3541 說 559 , 8804 : 我 589 是耶和華 3068 , 再 5750 沒有 369 別神。 Isaiah 45:18 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 that created 1254 , 8802 the heavens 8064 ; God 430 himself that formed 3335 , 8802 the earth 776 and made 6213 , 8802 it; he hath established 3559 , 8790 it, he created 1254 , 8804 it not in vain 8414 , he formed 3335 , 8804 it to be inhabited 3427 , 8800 : I am the LORD 3068 ; and there is none else. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|