以 賽 亞 書 49:4
我 589 卻說 559 , 8804 : 我勞碌 3021 , 8804 是徒然 9001 , 7385 ; 我盡 3615 , 8765 力 3581 是虛無 9001 , 8414 虛空 1892 。 然而, 我當得的理 4941 必 403 在 854 耶和華 3068 那裡; 我的賞賜 6468 必在 854 我 神 430 那裡。 Isaiah 49:4 Then I said 559 , 8804 , I have laboured 3021 , 8804 in vain 7385 , I have spent 3615 , 8765 my strength 3581 for nought 8414 , and in vain 1892 : yet surely 403 my judgment 4941 is with the LORD 3068 , and my work 6468 with my God 430 . [my work: or, my reward] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|