以 賽 亞 書 50:2
我來
935
,
8804
的時候,
為何
4069
無
369
人
376
等候呢?
我呼喚
7121
,
8804
的時候,
為何無人
369
答應
6030
,
8802
呢?
我的膀臂
3027
豈是
#
7114
#
8800
縮短
7114
,
8804
、
不能救贖
4480
,
6304
嗎?
我
9002
豈
518
無
369
拯救
9001
,
5337
,
8687
之力
3581
嗎?
看哪
2005
,
我一斥責
9002
,
1606
,
海
3220
就乾了
2717
,
8686
;
我使
7760
,
8799
江河
5104
變為曠野
4057
;
其中的魚
1710
因無
4480
,
369
水
4325
腥臭
887
,
8799
,
乾渴
9002
,
6772
而死
4191
,
8799
。
Isaiah 50:2
Wherefore, when I came
935
,
8804
,
was there
no man
376
?
when I called
7121
,
8804
,
was there
none to answer
6030
,
8802
?
Is my hand
3027
shortened
7114
,
8804
at all
7114
,
8800
,
that it cannot redeem
6304
?
or have I no power
3581
to deliver
5337
,
8687
?
behold, at my rebuke
1606
I dry up
2717
,
8686
the sea
3220
,
I make
7760
,
8799
the rivers
5104
a wilderness
4057
:
their fish
1710
stinketh
887
,
8799
,
because
there is
no water
4325
,
and dieth
4191
,
8799
for thirst
6772
.
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞
欽定本 - plain 1; 1
1) 草原 (?)
1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33
他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到 亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。
|