以 賽 亞 書 6:9
他說 559 , 8799 : 「你去 3212 , 8798 告訴 559 , 8804 這 2088 百姓 9001 , 5971 說: 你們聽 8085 , 8798 是要聽見 8085 , 8800 , 卻不 408 明白 995 , 8799 ; 看 7200 , 8798 是要看見 7200 , 8800 , 卻不 408 曉得 3045 , 8799 。 Isaiah 6:9 And he said 559 , 8799 , Go 3212 , 8798 , and tell 559 , 8804 this people 5971 , Hear 8085 , 8798 ye indeed 8085 , 8800 , but understand 995 , 8799 not; and see 7200 , 8798 ye indeed 7200 , 8800 , but perceive 3045 , 8799 not. [indeed, but understand: or, without ceasing, etc: Heb. in hearing, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Abagtha 1; 1 亞拔他 = "上帝賜予的" 1) 波斯王亞哈隨魯朝廷的七個太監之一 (#斯 1:10|)
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他5、西達、甲迦, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|