以 賽 亞 書 6:11
我就說 559 , 8799 : 「主啊 136 , 這到 5704 幾時 4970 為止呢? 」他說 559 , 8799 : 直到 5704 # 834 # 518 城邑 5892 荒涼 7582 , 8804 , 無人 4480 , 369 居住 3427 , 8802 , 房屋 1004 空閒無 4480 , 369 人 120 , 地土 127 極其 8077 荒涼 7582 , 8735 。 Isaiah 6:11 Then said 559 , 8799 I, Lord 136 , how long? And he answered 559 , 8799 , Until the cities 5892 be wasted 7582 , 8804 without inhabitant 3427 , 8802 , and the houses 1004 without man 120 , and the land 127 be utterly 8077 desolate 7582 , 8735 , [utterly...: Heb. desolate with desolation] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05783 的意思
a primitive root; TWOT - 1588; v AV - naked 1; 1 1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
希伯來詞彙 #05783 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:9 Thy bow was made quite naked05783, 8735, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. earth...: or, rivers of the earth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|