以 賽 亞 書 52:8
聽啊, 你守望 6822 , 8802 之人的聲音 6963 , 他們揚起 5375 , 8804 聲 6963 來, 一同 3162 歌唱 7442 , 8762 ; 因為 3588 耶和華 3068 歸回 9002 , 7725 , 8800 錫安 6726 的時候, 他們必親 # 5869 眼 9002 , 5869 看見 7200 , 8799 。 Isaiah 52:8 Thy watchmen 6822 , 8802 shall lift up 5375 , 8804 the voice 6963 ; with the voice 6963 together 3162 shall they sing 7442 , 8762 : for they shall see 7200 , 8799 eye 5869 to eye 5869 , when the LORD 3068 shall bring again 7725 , 8800 Zion 6726 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|