以 賽 亞 書 54:8
我的怒氣 7110 漲溢 9002 , 8241 , 頃刻之間 7281 向你 4480 掩 5641 , 8689 面 6440 , 卻要以永遠的 5769 慈愛 9002 , 2617 憐恤你 7355 , 8765 。 這是耶和華 3068 ─你的救贖主 1350 , 8802 說的 559 , 8804 。 Isaiah 54:8 In a little 8241 wrath 7110 I hid 5641 , 8689 my face 6440 from thee for a moment 7281 ; but with everlasting 5769 kindness 2617 will I have mercy 7355 , 8765 on thee, saith 559 , 8804 the LORD 3068 thy Redeemer 1350 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8241 的意思
源自 07857 (與 07110 押頭韻); TWOT - 2373a; 陽性名詞 欽定本 - little 1; 1 1) 洪水 (#賽 54:8|)
希伯來詞彙 #8241 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 54:8 我的怒氣漲溢9002, 8241,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。這是耶和華─你的救贖主說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|