以 賽 亞 書 57:9
你把油 9002 , 8081 帶 7788 , 8799 到王 9001 , 4428 那裡, 又多加 7235 , 8686 香料 7547 , 打發 7971 , 8762 使者 6735 往 # 5704 遠方 4480 , 7350 去, 自卑自賤 8213 , 8686 直到 5704 陰間 7585 , Isaiah 57:9 And thou wentest 7788 , 8799 to the king 4428 with ointment 8081 , and didst increase 7235 , 8686 thy perfumes 7547 , and didst send 7971 , 8762 thy messengers 6735 far off 7350 , and didst debase 8213 , 8686 thyself even unto hell 7585 . [thou...: or, thou respectedst] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7788 的意思
字根型; TWOT - 2353; 動詞 欽定本 - went 1, sing 1; 2 1) (Qal) 旅行, 周遊, 走 1a) 旅客 (分詞) 1b) (BDB) 意義不明確
希伯來詞彙 #7788 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 57:9 你把油帶7788, 8799到王那裡,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間, 以 西 結 書 27:25 他施的船隻接連成幫為你運7788, 8802貨,你便在海中豐富極其榮華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|