以 賽 亞 書 61:7
你們必得加倍 4932 的好處, 代替 8478 所受的羞辱 1322 ; 分中 2506 所得的喜樂 7442 , 8799 , 必代替所受的凌辱 3639 。 # 9001 # 3651 在境內 9002 , 776 必得 3423 , 0 加倍 4932 的產業 3423 , 8799 ; 永遠 5769 之樂 8057 必 1961 , 8799 歸與你們(原文是他們 9001 )。 Isaiah 61:7 For your shame 1322 ye shall have double 4932 ; and for confusion 3639 they shall rejoice 7442 , 8799 in their portion 2506 : therefore in their land 776 they shall possess 3423 , 8799 the double 4932 : everlasting 5769 joy 8057 shall be unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08056 的意思
from 08055; TWOT - 2268a; adj verbal AV - rejoice 11, glad 4, joyful 3, merry 3, merrily 1, merryhearted 1; 23 1) joyful, merry, glad 1a) joyful, showing joy 1b) you who rejoice (subst)
希伯來詞彙 #08056 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:10 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced08056 in all my labour: and this was my portion of all my labour. 以 賽 亞 書 24:7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted08056, 03820 do sigh. 阿 摩 司 書 6:13 Ye which rejoice08056 in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|