以 賽 亞 書 61:10
我因耶和華 9002 , 3068 大大 # 7797 # 8800 歡喜 7797 , 8799 ; 我的心 5315 靠 神 9002 , 430 快樂 1523 , 8799 。 因 3588 他以拯救 3468 為衣 899 給我穿上 3847 , 8689 , 以公義 6666 為袍 4598 給我披上 3271 , 8804 , 好像新郎 9003 , 2860 戴上 3547 , 8762 華冠 6287 , 又像新婦 9003 , 3618 佩戴 5710 , 8799 妝飾 3627 。 Isaiah 61:10 I will greatly 7797 , 8800 rejoice 7797 , 8799 in the LORD 3068 , my soul 5315 shall be joyful 1523 , 8799 in my God 430 ; for he hath clothed 3847 , 8689 me with the garments 899 of salvation 3468 , he hath covered 3271 , 8804 me with the robe 4598 of righteousness 6666 , as a bridegroom 2860 decketh 3547 , 8762 himself with ornaments 6287 , and as a bride 3618 adorneth 5710 , 8799 herself with her jewels 3627 . [decketh: Heb. decketh as a priest] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|