以 賽 亞 書 62:12
人必稱 7121 , 8804 他們 9001 為聖 6944 民 5971 , 為耶和華 3068 的贖民 1350 , 8803 ; 你 9001 也必稱為 7121 , 8735 被眷顧 1875 , 8803 、 不 3808 撇棄 5800 , 8737 的城 5892 。 Isaiah 62:12 And they shall call 7121 , 8804 them, The holy 6944 people 5971 , The redeemed 1350 , 8803 of the LORD 3068 : and thou shalt be called 7121 , 8735 , Sought out 1875 , 8803 , A city 5892 not forsaken 5800 , 8737 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5892 的意思
或 `ayar (#士 10:4|) {aw-yar'} 源自 05782 最廣義的城市 (警醒守護看守之處,至一個小營地或哨站); TWOT - 1587a,1615; 陽性名詞 AV - city 1 074, town 7, every one 2, variant 6; 1 089 1) 興奮, 痛苦 1a) 恐懼下 2) 城市 2a) 城市 2b) 城市的堡壘 2c) 有堡壘的地方
希伯來詞彙 #5892 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 6:15 第七日清早,黎明的時候,他們起來,照樣繞城5892七次;惟獨這日把城5892繞了七次。 約 書 亞 記 6:16 到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞吩咐百姓說:「呼喊吧,因為耶和華已經把城5892交給你們了! 約 書 亞 記 6:17 這城5892和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合與他家中所有的可以存活,因為他隱藏了我們所打發的使者。 約 書 亞 記 6:20 於是百姓呼喊,祭司也吹角。百姓聽見角聲,便大聲呼喊,城牆就塌陷,百姓便上去進城5892,各人往前直上,將城5892奪取。 約 書 亞 記 6:21 又將城中9002, 5892所有的,不拘男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。 約 書 亞 記 6:24 眾人就用火將城5892和其中所有的焚燒了;惟有金子、銀子,和銅鐵的器皿都放在耶和華殿的庫中。 約 書 亞 記 6:26 當時,約書亞叫眾人起誓說:「有興起重修這耶利哥城5892的人,當在耶和華面前受咒詛。他立根基的時候,必喪長子,安門的時候,必喪幼子。」 約 書 亞 記 8:1 耶和華對約書亞說:「不要懼怕,也不要驚惶。你起來,率領一切兵丁上艾城去,我已經把艾城的王和他的民、他的城#5892,並他的地,都交在你手裡。 約 書 亞 記 8:2 你怎樣待耶利哥和耶利哥的王,也當照樣待艾城和艾城的王。只是城內所奪的財物和牲畜,你們可以取為自己的掠物。你要在城9001, 5892後設下伏兵。」 約 書 亞 記 8:4 吩咐他們說:「你們要在城9001, 5892後#5892埋伏,不可離城5892太遠,都要各自準備。 約 書 亞 記 8:5 我與我所帶領的眾民要向城5892前往。城裡的人像初次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑, 約 書 亞 記 8:6 他們必出來追趕我們,直到我們引誘他們離開城5892;因為他們必說:『這些人像初次在我們面前逃跑。』所以我們要在他們面前逃跑, 約 書 亞 記 8:7 你們就從埋伏的地方起來,奪取那城5892,因為耶和華─你們的 神必把城交在你們手裡。 約 書 亞 記 8:8 你們奪了城5892以後,就放火燒城5892,要照耶和華的話行。這是我吩咐你們的。」 約 書 亞 記 8:11 眾民,就是他所帶領的兵丁,都上去,向前直往,來到城5892前,在艾城北邊安營。在約書亞和艾城中間有一山谷。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|