以 賽 亞 書 62:12
人必稱 7121 , 8804 他們 9001 為聖 6944 民 5971 , 為耶和華 3068 的贖民 1350 , 8803 ; 你 9001 也必稱為 7121 , 8735 被眷顧 1875 , 8803 、 不 3808 撇棄 5800 , 8737 的城 5892 。 Isaiah 62:12 And they shall call 7121 , 8804 them, The holy 6944 people 5971 , The redeemed 1350 , 8803 of the LORD 3068 : and thou shalt be called 7121 , 8735 , Sought out 1875 , 8803 , A city 5892 not forsaken 5800 , 8737 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05214 的意思
字根, 從新犁溝的微光這概念來看, 可能與 05216 完全相同; TWOT - 1360; 動詞 欽定本 - break up 2; 2 1) (Qal) 墾荒, 新開墾或新犁的
希伯來詞彙 #05214 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 4:3 耶和華對猶大和耶路撒冷人如此說:要開墾5214, 8798你們的荒地,不要撒種在荊棘中。 何 西 阿 書 10:12 你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候;你們要開墾5214, 8798荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|