以 賽 亞 書 62:10
你們當從門 9002 , 8179 經過 5674 , 8798 經過 5674 , 8798 , 預備 6437 , 8761 百姓 5971 的路 1870 ; 修築 5549 , 8798 修築 5549 , 8798 大道 4546 , 撿去 5619 , 8761 石頭 4480 , 68 , 為 5921 萬民 5971 豎立 7311 , 8685 大旗 5251 , Isaiah 62:10 Go through 5674 , 8798 , go through 5674 , 8798 the gates 8179 ; prepare 6437 , 8761 ye the way 1870 of the people 5971 ; cast up 5549 , 8798 , cast up 5549 , 8798 the highway 4546 ; gather out 5619 , 8761 the stones 68 ; lift up 7311 , 8685 a standard 5251 for the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0688 的意思
源自 06916; TWOT - 1987b; 陽性名詞 欽定本 - carbuncle 1; 1 1) 炯炯發光的, 閃閃發光的 (形容詞) 2) 紅玉(?)(#賽54:12|)
希伯來詞彙 #0688 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 54:12 又以紅寶石造你的女牆,以紅玉9001, 68, 688造你的城門,以寶石造你四圍的邊界(或譯:外郭)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|