以 賽 亞 書 62:3
你在耶和華 3068 的手中 9002 , 3027 要作為 1961 , 8804 華 8597 冠 5850 , 在你 神 430 的掌上 9002 , 3709 必作為冕 4410 旒 6797 , 8675 。 Isaiah 62:3 Thou shalt also be a crown 5850 of glory 8597 in the hand 3027 of the LORD 3068 , and a royal 4410 diadem 6797 , 8675 , 6797 in the hand 3709 of thy God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6797 的意思
tsaniyphah {tsaw-nee-faw'} from 06801; TWOT - 1940a; n m AV - diadem 2, mitre 2, hood 1, variant 1; 6 1) turban, headdress
希伯來詞彙 #6797 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 29:14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem06797. 以 賽 亞 書 3:23 The glasses, and the fine linen, and the hoods06797, and the vails. 以 賽 亞 書 62:3 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem06797, 8675, 06797 in the hand of thy God. 撒 迦 利 亞 書 3:5 And I said, Let them set a fair mitre06797 upon his head. So they set a fair mitre06797 upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|