以 賽 亞 書 65:20
其中 4480 , 8033 必 # 5750 沒 3808 有 1961 數日 3117 夭亡的嬰孩 5764 , # 834 也沒有 # 853 壽數 3117 不 3808 滿 4390 , 8762 的老者 2205 ; 因為 3588 百 3967 歲 8141 , 1121 死 4191 , 8799 的仍算孩童 5288 , 有百 3967 歲 8141 , 1121 死的罪人 2398 , 8802 算被咒詛 7043 , 8792 。 Isaiah 65:20 There shall be no more thence an infant 5764 of days 3117 , nor an old man 2205 that hath not filled 4390 , 8762 his days 3117 : for the child 5288 shall die 4191 , 8799 an hundred 3967 years 8141 old 1121 ; but the sinner 2398 , 8802 being an hundred 3967 years 8141 old 1121 shall be accursed 7043 , 8792 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5764 的意思
源自 05763; TWOT - 1579a; 陽性名詞 欽定本 - sucking child 1, infant 1; 2 1) 乳兒, 吃奶的嬰孩
希伯來詞彙 #5764 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 49:15 婦人焉能忘記他吃奶的嬰孩5764,不憐恤他所生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你。 以 賽 亞 書 65:20 其中必沒有數日夭亡的嬰孩5764,也沒有壽數不滿的老者;因為百歲死的仍算孩童,有百歲死的罪人算被咒詛。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|