以 賽 亞 書 66:3
假冒為善的宰 7819 , 8802 牛 7794 , 好像殺 5221 , 8688 人 376 , 獻 2076 , 8802 羊羔 7716 , 好像打折 6202 , 0 狗 3611 項 6202 , 8802 , 獻 5927 , 8688 供物 4503 , 好像獻豬 2386 血 1818 , 燒 2142 , 8688 乳香 3828 , 好像稱頌 1288 , 8764 偶像 205 。 # 1571 這等人 # 1992 揀選 977 , 8804 自己的道路 9002 , 1870 , 心 5315 裡喜悅 2654 , 8804 行可憎惡的事 9002 , 8251 。 Isaiah 66:3 He that killeth 7819 , 8802 an ox 7794 is as if he slew 5221 , 8688 a man 376 ; he that sacrificeth 2076 , 8802 a lamb 7716 , as if he cut off 6202 , 0 a dog's 3611 neck 6202 , 8802 ; he that offereth 5927 , 8688 an oblation 4503 , as if he offered swine's 2386 blood 1818 ; he that burneth 2142 , 8688 incense 3828 , as if he blessed 1288 , 8764 an idol 205 . Yea, they have chosen 977 , 8804 their own ways 1870 , and their soul 5315 delighteth 2654 , 8804 in their abominations 8251 . [lamb: or, kid] [burneth: Heb. maketh a memorial of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|