以 賽 亞 書 66:8
國 776 豈能一 259 日 9002 , 3117 而生 2342 , 8714 ? 民 1471 豈能 518 一 259 時 6471 而產 3205 , 8735 ? 因為 3588 錫安 6726 一 1571 劬勞 2342 , 8804 便生下 3205 , 8804 # 853 兒女 1121 , 這樣的事 9003 , 428 誰 4310 曾聽見 8085 , 8804 ? 誰 4310 曾看見 7200 , 8804 呢? Isaiah 66:8 Who hath heard 8085 , 8804 such a thing? who hath seen 7200 , 8804 such things? Shall the earth 776 be made to bring forth 2342 , 8714 in one 259 day 3117 ? or shall a nation 1471 be born 3205 , 8735 at once 6471 ? for as soon as 1571 Zion 6726 travailed 2342 , 8804 , she brought forth 3205 , 8804 her children 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|