以 賽 亞 書 8:8
必沖入 2498 , 8804 猶大 9002 , 3063 , 漲溢 7857 , 8804 氾濫 5674 , 8804 , # 5060 # 8686 直到 5704 頸項 6677 。 以馬內利 6005 啊, # 1961 他展開 4298 翅膀 3671 , 遍滿 4393 你的地 776 # 7341 。 」 Isaiah 8:8 And he shall pass 2498 , 8804 through Judah 3063 ; he shall overflow 7857 , 8804 and go over 5674 , 8804 , he shall reach 5060 , 8686 even to the neck 6677 ; and the stretching out 4298 of his wings 3671 shall fill 4393 the breadth 7341 of thy land 776 , O Immanuel 6005 , 410 . [stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|