以 賽 亞 書 9:20
有人 # 5921 右邊 3225 搶奪 1504 , 8799 , 仍受飢餓 7457 , # 5921 左邊 8040 吞吃 398 , 8799 , 仍不 3808 飽足 7646 , 8804 ; 各人 376 吃 398 , 8799 自己膀臂 2220 上的肉 1320 。 Isaiah 9:20 And he shall snatch 1504 , 8799 on the right hand 3225 , and be hungry 7457 ; and he shall eat 398 , 8799 on the left hand 8040 , and they shall not be satisfied 7646 , 8804 : they shall eat 398 , 8799 every man 376 the flesh 1320 of his own arm 2220 : [snatch: Heb cut] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|