以 賽 亞 書 10:6
我要打發他 7971 , 8762 攻擊褻瀆的 2611 國民 9002 , 1471 , 吩咐他 6680 , 8762 攻擊 5921 我所惱怒 5678 的百姓 5971 , 搶 9001 , 7997 , 8800 財為擄物 7998 , 奪 9001 , 962 , 8800 貨為掠物 957 , 將他們 9001 , 7760 , 8800 踐踏 4823 , 像街上 2351 的泥土一樣 9003 , 2563 。 Isaiah 10:6 I will send 7971 , 8762 him against an hypocritical 2611 nation 1471 , and against the people 5971 of my wrath 5678 will I give him a charge 6680 , 8762 , to take 7997 , 8800 the spoil 7998 , and to take 962 , 8800 the prey 957 , and to tread them down 7760 , 8800 , 4823 like the mire 2563 of the streets 2351 . [tread...: Heb. lay them a treading] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05676 的意思
源自 05674; TWOT - 1556a; 陽性名詞 欽定本 - side 58, beyond 21, straight 3, passage 2, by 1, from 1, other 1, against 1, over 1, quarter 1, Strong's synonym 1; 91 1) 對面, 彼方 2) 邊
希伯來詞彙 #05676 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 31:7 住平原那邊9002, 5676並約旦河西9002, 5676的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。 撒 母 耳 記 下 10:16 哈大底謝差遣人,將大河那邊4480, 5676的亞蘭人調來;他們到了希蘭,哈大底謝的將軍朔法率領他們。 列 王 紀 上 4:12 在他納和米吉多,並靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯善全地,從伯善到亞伯米何拉直到約念之外4480, 5676,有亞希律的兒子巴拿; 列 王 紀 上 4:24 所羅門管理大河西邊5676的諸王,以及從提弗薩直到迦薩的全地#5676,四境5676盡都平安。 列 王 紀 上 7:20 兩柱頂的鼓肚上挨著9001, 5676網子,各有兩行石榴環繞,兩行共有二百。 列 王 紀 上 7:30 每盆座有四個銅輪和銅軸。小座的四角上在盆以下,有鑄成的盆架,其旁4480, 5676都有瓔珞。 列 王 紀 上 14:15 耶和華必擊打以色列人,使他們搖動,像水中的蘆葦一般;又將他們從耶和華賜給他們列祖的美地上拔出來,分散在大河那邊4480, 5676;因為他們做木偶,惹耶和華發怒。 歷 代 志 上 6:78 又#5676在耶利哥的約旦河東,在流便支派的地中得了曠野的比悉與其郊野,雅哈撒與其郊野, 歷 代 志 上 12:37 約旦河東4480, 5676的流便支派、迦得支派、瑪拿西半支派,拿著各樣兵器打仗的有十二萬人。 歷 代 志 上 19:16 亞蘭人見自己被以色列人打敗,就打發使者將大河那邊4480, 5676的亞蘭人調來,哈大利謝的將軍朔法率領他們。 歷 代 志 上 26:30 希伯倫族有哈沙比雅和他弟兄一千七百人,都是壯士,在4480, 5676約旦河西、以色列地辦理耶和華與王的事。 歷 代 志 下 20:2 有人來報告約沙法說:「從海外4480, 5676亞蘭【又作以東】那邊有大軍來攻擊你,如今他們在哈洗遜‧他瑪,就是隱‧基底。」 以 斯 拉 記 8:36 他們將王的諭旨交給王所派的總督與河西5676的省長,他們就幫助百姓,又供給 神殿裡所需用的。 尼 希 米 記 2:7 我又對王說:「王若喜歡,求王賜我詔書,通知大河西5676的省長准我經過,直到猶大; 尼 希 米 記 2:9 王派了軍長和馬兵護送我。我到了河西5676的省長那裡,將王的詔書交給他們。 尼 希 米 記 3:7 其次是基遍人米拉提,米倫人雅頓與基遍人,並屬河西5676總督所管的米斯巴人修造。 約 伯 記 1:19 不料,有狂風從4480, 5676曠野颳來,擊打房屋的四角,房屋倒塌在少年人身上,他們就都死了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 以 賽 亞 書 7:20 那時,主必用大河外9002, 5676賃的剃頭刀,就是亞述王,剃去頭髮和腳上的毛,並要剃淨鬍鬚。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|