以 賽 亞 書 10:22
# 3588 以色列 3478 啊, 你的百姓 5971 雖 518 多 # 1961 如海 3220 沙 9003 , 2344 , 惟有剩下的 7605 # 9002 歸回 7725 , 8799 。 原來滅絕的事 3631 已定 2782 , 8803 , 必有公義 6666 施行, 如水漲溢 7857 , 8802 。 Isaiah 10:22 For though thy people 5971 Israel 3478 be as the sand 2344 of the sea 3220 , yet a remnant 7605 of them shall return 7725 , 8799 : the consumption 3631 decreed 2782 , 8803 shall overflow 7857 , 8802 with righteousness 6666 . [of them: Heb. in, or, among, etc] [with: or, in] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|