耶 利 米 書 2:15
少壯獅子 3715 向他 5921 咆哮 7580 , 8799 , 大聲吼叫 5414 , 8804 , 6963 , 使 7896 , 8799 他的地 776 荒涼 9001 , 8047 ; 城邑 5892 也都焚燒 3341 , 8738 , 無人 4480 , 1097 居住 3427 , 8802 。 Jeremiah 2:15 The young lions 3715 roared 7580 , 8799 upon him, and yelled 5414 , 8804 , 6963 , and they made 7896 , 8799 his land 776 waste 8047 : his cities 5892 are burned 3341 , 8738 without inhabitant 3427 , 8802 . [yelled: Heb. gave out their voice] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7896 的意思
字根型; TWOT - 2380; 動詞 欽定本 - set 23, made 19, lay 13, put 11, appoint 3, regard 2, misc 14; 85 1) 放置 1a) (Qal) 1a1) 放在, 置於 1a2) 安置, 設立, 指派, 設定, 定意(注意), 思索 1a3) 作成, 構成 1a4) 持守自己的立場, 轉移 (注意力) 1a5) 使荒廢 1b) (Hophal) 被加諸於 #出 21:30|
希伯來詞彙 #7896 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 50:3 「因有一國從北方上來攻擊他,使7896, 8799他的地荒涼,無人居住,連人帶牲畜都逃走了。」 耶 利 米 書 51:39 他們火熱的時候,我必為他們設擺7896, 8799酒席,使他們沉醉,好叫他們快樂,睡了長覺,永不醒起。這是耶和華說的。 何 西 阿 書 2:3 免得我剝他的衣服,使他赤體,與才生的時候一樣,使他如曠野,#7896如乾旱之地,因渴而死。 何 西 阿 書 6:11 猶大啊,我使被擄之民歸回的時候,必有為你所命定7896, 8804的收場。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|