耶 利 米 書 2:15
少壯獅子 3715 向他 5921 咆哮 7580 , 8799 , 大聲吼叫 5414 , 8804 , 6963 , 使 7896 , 8799 他的地 776 荒涼 9001 , 8047 ; 城邑 5892 也都焚燒 3341 , 8738 , 無人 4480 , 1097 居住 3427 , 8802 。 Jeremiah 2:15 The young lions 3715 roared 7580 , 8799 upon him, and yelled 5414 , 8804 , 6963 , and they made 7896 , 8799 his land 776 waste 8047 : his cities 5892 are burned 3341 , 8738 without inhabitant 3427 , 8802 . [yelled: Heb. gave out their voice] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|