耶 利 米 書 2:32
處女 1330 豈能忘記 7911 , 8799 他的妝飾 5716 呢? 新婦 3618 豈能忘記他的美衣 7196 呢? 我的百姓 5971 卻忘記了我 7911 , 8804 無 369 數的 4557 日子 3117 ! Jeremiah 2:32 Can a maid 1330 forget 7911 , 8799 her ornaments 5716 , or a bride 3618 her attire 7196 ? yet my people 5971 have forgotten 7911 , 8804 me days 3117 without number 4557 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|