耶 利 米 書 11:5
我好 9001 , 4616 堅定 6965 , 8687 向你們列祖 9001 , 1 所 834 起的 7650 , 8738 # 853 誓 7621 , 給 9001 , 5414 , 8800 他們 9001 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 , 正如今 2088 日一樣 9003 , 3117 。 」我就回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 啊, 阿們 543 ! 」 Jeremiah 11:5 That I may perform 6965 , 8687 the oath 7621 which I have sworn 7650 , 8738 unto your fathers 1 , to give 5414 , 8800 them a land 776 flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , as it is this day 3117 . Then answered 6030 , 8799 I, and said 559 , 8799 , So be it 543 , O LORD 3068 . [So...: Heb. Amen] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2461 的意思
與 02459 (cheleb) 同源; TWOT - 650a; 陽性名詞 AV - milk 42, cheeses 1, sucking 1; 44 1) 牛奶 1a) 牛奶, 乳酪 (食品) 1b) 豐美之地 (隱喻) 1c) 像牛奶一樣白的 (#創49:12;哀4:7;歌5:12|)
希伯來詞彙 #2461 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶2461與蜜之地;那地在萬國中是有榮耀的。 以 西 結 書 20:15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流奶2461與蜜之地(那地在萬國中是有榮耀的); 以 西 結 書 25:4 所以我必將你的地交給東方人為業;他們必在你的地上安營居住,吃你的果子,喝你的奶2461。 約 珥 書 3:18 到那日,大山要滴甜酒;小山要流奶子2461;猶大溪河都有水流。必有泉源從耶和華的殿中流出來,滋潤什亭谷。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|