耶 利 米 書 12:7
我離了 5800 , 8804 # 853 我的殿宇 1004 , 撇棄 5203 , 8804 # 853 我的產業 5159 , 將 853 我心 5315 裡所親愛的 3033 交 5414 , 8804 在他仇敵的 341 , 8802 手中 9002 , 3709 。 Jeremiah 12:7 I have forsaken 5800 , 8804 mine house 1004 , I have left 5203 , 8804 mine heritage 5159 ; I have given 5414 , 8804 the dearly beloved 3033 of my soul 5315 into the hand 3709 of her enemies 341 , 8802 . [the dearly...: Heb. the love] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03721 的意思
字根型; TWOT - 1 022; 動詞 欽定本 - bow down 4, bow 1; 5 1) 彎, 彎下, 被彎 1a) (Qal) 彎下, 跪拜 1b) (Niphal) 自己跪拜 (#彌 6:6|)
希伯來詞彙 #03721 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 57:6 他們為我的腳設下網羅,壓制3721, 8804我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉) 詩 篇 145:14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的3721, 8803,將他們扶起。 詩 篇 146:8 耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下3721, 8803的人。耶和華喜愛義人。 以 賽 亞 書 58:5 這樣禁食豈是我所揀選、使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂3721, 8800頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食、為耶和華所悅納的日子嗎? 彌 迦 書 6:6 我朝見耶和華,在至高 神面前跪拜3721, 8735,當獻上甚麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|