耶 利 米 書 16:12
而且你們 859 行 9001 , 6213 , 8800 惡 7489 , 8689 比你們列祖 4480 , 1 更甚; # 2009 因為各人 376 隨 1980 , 8802 從 310 自己頑梗的惡 7451 心 3820 行事 8307 , 甚至不 9001 , 1115 聽從 8085 , 8800 我 413 , Jeremiah 16:12 And ye have done 6213 , 8800 worse 7489 , 8689 than your fathers 1 ; for, behold 2009 , ye walk 1980 , 8802 every one 376 after 310 the imagination 8307 of his evil 7451 heart 3820 , that they may not hearken 8085 , 8800 unto me: [imagination: or, stubbornness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|