耶 利 米 書 17:26
也必有人從猶大 3063 城邑 4480 , 5892 和耶路撒冷 3389 四圍 4480 , 5439 的各處, 從便雅憫 1144 地 4480 , 776 、 # 4480 高原 8219 、 # 4480 山地 2022 , 並 4480 南地 5045 而來 935 , 8804 , 都帶 935 , 8688 燔祭 5930 、 平安祭 2077 、 素祭 4503 , 和乳香 3828 , 並感謝祭 8426 , 到 935 , 8688 耶和華 3068 的殿 1004 去。 Jeremiah 17:26 And they shall come 935 , 8804 from the cities 5892 of Judah 3063 , and from the places about 5439 Jerusalem 3389 , and from the land 776 of Benjamin 1144 , and from the plain 8219 , and from the mountains 2022 , and from the south 5045 , bringing 935 , 8688 burnt offerings 5930 , and sacrifices 2077 , and meat offerings 4503 , and incense 3828 , and bringing 935 , 8688 sacrifices of praise 8426 , unto the house 1004 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5892 的意思
或 `ayar (#士 10:4|) {aw-yar'} 源自 05782 最廣義的城市 (警醒守護看守之處,至一個小營地或哨站); TWOT - 1587a,1615; 陽性名詞 AV - city 1 074, town 7, every one 2, variant 6; 1 089 1) 興奮, 痛苦 1a) 恐懼下 2) 城市 2a) 城市 2b) 城市的堡壘 2c) 有堡壘的地方
希伯來詞彙 #5892 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 19:2 就要在耶和華─你 神所賜你為業的地上分定三座城5892。 申 命 記 19:5 就如人與鄰舍同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在鄰舍身上,以致於死,這人逃到那些城5892的一座城,就可以存活, 申 命 記 19:7 所以我吩咐你說,要分定三座城5892。 申 命 記 19:9 你若謹守遵行我今日所吩咐的這一切誡命,愛耶和華─你的 神,常常遵行他的道,就要在這三座城之外,再添三座城5892, 申 命 記 19:11 「若有人恨他的鄰舍,埋伏著起來擊殺他,以致於死,便逃到這些城5892的一座城, 申 命 記 19:12 本城5892的長老就要打發人去,從那裡帶出他來,交在報血仇的手中,將他治死。 申 命 記 20:10 「你臨近一座城5892、要攻打的時候,先要對城裡的民宣告和睦的話。 申 命 記 20:14 惟有婦女、孩子、牲畜,和城內9002, 5892一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華─你 神把你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。 申 命 記 20:15 離你甚遠的各城5892,不是這些國民的城4480, 5892,你都要這樣待他。 申 命 記 20:16 但這些國民的城4480, 5892,耶和華─你 神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留; 申 命 記 20:19 「你若許久圍困、攻打所要取的一座城5892,就不可舉斧子砍壞樹木;因為你可以吃那樹上的果子,不可砍伐。田間的樹木豈是人,叫你蹧蹋嗎? 申 命 記 20:20 惟獨你所知道不是結果子的樹木可以毀壞、砍伐,用以修築營壘,攻擊那與你打仗的城5892,直到攻塌了。」 申 命 記 21:2 長老和審判官就要出去,從被殺的人那裡量起,直量到四圍的城邑5892, 申 命 記 21:3 看哪城5892離被殺的人最近,那城5892的長老就要從牛群中取一隻未曾耕地、未曾負軛的母牛犢, 申 命 記 21:4 #5892把母牛犢牽到流水、未曾耕種的山谷去,在谷中打折母牛犢的頸項。 申 命 記 21:6 那城5892的眾長老,就是離被殺的人最近的,要在那山谷中,在所打折頸項的母牛犢以上洗手, 申 命 記 21:19 父母就要抓住他,將他帶到本地的城門、本城5892的長老那裡, 申 命 記 21:20 對#5892長老說:『我們這兒子頑梗悖逆,不聽從我們的話,是貪食好酒的人。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|