耶 利 米 書 17:19
耶和華 3068 對我 413 如此 3541 說 559 , 8804 : 「你去 1980 , 8800 站 5975 , 8804 在平民 1121 , 5971 的門口 9002 , 8179 , 就是 834 猶大 3063 君王 4428 出 3318 , 8799 # 9002 # 834 入 935 , 8799 # 9002 的門, 又站在耶路撒冷 3389 的各 9002 , 3605 門口 8179 , Jeremiah 17:19 Thus said 559 , 8804 the LORD 3068 unto me; Go 1980 , 8800 and stand 5975 , 8804 in the gate 8179 of the children 1121 of the people 5971 , whereby the kings 4428 of Judah 3063 come in 935 , 8799 , and by the which they go out 3318 , 8799 , and in all the gates 8179 of Jerusalem 3389 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|