耶 利 米 書 17:26
也必有人從猶大
3063
城邑
4480
,
5892
和耶路撒冷
3389
四圍
4480
,
5439
的各處,
從便雅憫
1144
地
4480
,
776
、
#
4480
高原
8219
、
#
4480
山地
2022
,
並
4480
南地
5045
而來
935
,
8804
,
都帶
935
,
8688
燔祭
5930
、
平安祭
2077
、
素祭
4503
,
和乳香
3828
,
並感謝祭
8426
,
到
935
,
8688
耶和華
3068
的殿
1004
去。
Jeremiah 17:26
And they shall come
935
,
8804
from the cities
5892
of Judah
3063
,
and from the places about
5439
Jerusalem
3389
,
and from the land
776
of Benjamin
1144
,
and from the plain
8219
,
and from the mountains
2022
,
and from the south
5045
,
bringing
935
,
8688
burnt offerings
5930
,
and sacrifices
2077
,
and meat offerings
4503
,
and incense
3828
,
and bringing
935
,
8688
sacrifices of praise
8426
,
unto the house
1004
of the LORD
3068
.
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v
AV - mount up 1; 1
1) to roll, turn
1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest,
and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke.