耶 利 米 書 19:5
又建築 1129 , 8804 # 853 巴力 1168 的邱壇 1116 , 好在火中 9002 , 784 焚燒 9001 , 8313 , 8800 # 853 自己的兒子 1121 , 作為燔祭 5930 獻給巴力 9001 , 1168 。 這不是 3808 我所 834 吩咐的 6680 , 8765 , 不是 3808 我所提說的 1696 , 8765 , 也不是 3808 # 5921 我心 3820 所起 5927 , 8804 的意。 Jeremiah 19:5 They have built 1129 , 8804 also the high places 1116 of Baal 1168 , to burn 8313 , 8800 their sons 1121 with fire 784 for burnt offerings 5930 unto Baal 1168 , which I commanded 6680 , 8765 not, nor spake 1696 , 8765 it , neither came 5927 , 8804 it into my mind 3820 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01167 的意思
from 01166; TWOT - 262a; n m AV - man 25, owner 14, husband 11, have 7, master 5, man given 2, adversary 1, archers 1, babbler + 03956 1, bird + 03671 1, captain 1, confederate + 01285 1, misc 12; 82 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise - ie, master of dreams) 1f) lord (used of foreign gods)
希伯來詞彙 #01167 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 8:20 The ram which thou sawest having01167 two horns are the kings of Media and Persia. 約 珥 書 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband01167 of her youth. 那 鴻 書 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious01167, 02534; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc is furious: Heb. that hath fury |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|