耶 利 米 書 19:11
對他們 413 說 559 , 8804 : 『萬軍 6635 之耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 我要照樣 3602 打碎 7665 , 8799 # 853 這 2088 民 5971 和 853 這 2063 城 5892 , 正如 9003 , 834 人打碎 7665 , 8799 # 853 窯匠的 3335 , 8802 瓦器 3627 , 以致 834 不能 3201 , 8799 再 5750 囫圇 9001 , 7495 , 8736 。 並且人要在陀斐特 9002 , 8612 葬埋 6912 , 8799 屍首, 甚至無 4480 , 369 處 4725 可葬 9001 , 6912 , 8800 。 Jeremiah 19:11 And shalt say 559 , 8804 unto them, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 ; Even so 3602 will I break 7665 , 8799 this people 5971 and this city 5892 , as one breaketh 7665 , 8799 a potter's 3335 , 8802 vessel 3627 , that cannot 3201 , 8799 be made whole again 7495 , 8736 : and they shall bury 6912 , 8799 them in Tophet 8612 , till there be no place 4725 to bury 6912 , 8800 . [be made...: Heb. be healed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8612 的意思
與 08611 同; TWOT - 2539; 專有名詞 地名 欽定本 - Tophet 8, Topheth 1; 9 陀斐特 = "焚燒之處" 1) 在耶路撒冷南方的欣嫩子谷東南端的一個地方. 同 08613
希伯來詞彙 #8612 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 23:10 又污穢欣嫩子谷的陀斐特8612,不許人在那裡使兒女經火獻給摩洛; 耶 利 米 書 7:31 他們在欣嫩子谷建築陀斐特8612的邱壇,好在火中焚燒自己的兒女。這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。」 耶 利 米 書 7:32 耶和華說:「因此,日子將到,這地方不再稱為陀斐特8612和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。因為要在陀斐特9002, 8612葬埋屍首,甚至無處可葬; 耶 利 米 書 19:6 耶和華說:因此,日子將到,這地方不再稱為陀斐特8612和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。 耶 利 米 書 19:11 對他們說:『萬軍之耶和華如此說:我要照樣打碎這民和這城,正如人打碎窯匠的瓦器,以致不能再囫圇。並且人要在陀斐特9002, 8612葬埋屍首,甚至無處可葬。 耶 利 米 書 19:12 耶和華說:我必向這地方和其中的居民如此行,使這城與陀斐特9003, 8612一樣。 耶 利 米 書 19:13 耶路撒冷的房屋和猶大君王的宮殿是已經被玷污的,就是他們在其上向天上的萬象燒香、向別神澆奠祭的宮殿房屋,都必與陀斐特8612一樣。』」 耶 利 米 書 19:14 耶利米從陀斐特4480, 8612─就是耶和華差他去說預言的地方─回來,站在耶和華殿的院中,對眾人說: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|