耶 利 米 書 3:16
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「 # 1961 你們在國中 9002 , 776 生養 6509 , 8804 眾多 7235 , 8799 ; 當 3588 那些 1992 日子 9002 , 3117 , 人必不 3808 再 5750 提說 559 , 8799 耶和華 3068 的約櫃 727 , 1285 , 不 3808 追 5927 , 8799 # 5921 想 3820 , 不 3808 記念 2142 , 8799 # 9002 , 不 3808 覺缺少 6485 , 8799 , 也不 3808 再 5750 製造 6213 , 8735 。 Jeremiah 3:16 And it shall come to pass, when ye be multiplied 7235 , 8799 and increased 6509 , 8804 in the land 776 , in those days 3117 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , they shall say 559 , 8799 no more, The ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 : neither shall it come 5927 , 8799 to mind 3820 : neither shall they remember 2142 , 8799 it; neither shall they visit 6485 , 8799 it ; neither shall that be done 6213 , 8735 any more. [come to mind: Heb. come upon the heart] [that...: or, it be magnified] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5002 的意思
from 05001; TWOT - 1272a; n m AV - saith 366, said 9, spake 1; 376 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
希伯來詞彙 #5002 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:28 The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith05002, 8803 the LORD. that hath a dream: Heb. with whom is, etc 耶 利 米 書 23:29 Is not my word like as a fire? saith05002, 8803 the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces? 耶 利 米 書 23:30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith05002, 8803 the LORD, that steal my words every one from his neighbour. 耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith05002, 8803 the LORD, that use their tongues, and say, He saith05002, 8803. that...: or, that smooth their tongues 耶 利 米 書 23:32 Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith05002, 8803 the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 25:7 Yet ye have not hearkened unto me, saith05002, 8803 the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt. 耶 利 米 書 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, saith05002, 8803 the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. 耶 利 米 書 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith05002, 8803 the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. punish: Heb. visit upon 耶 利 米 書 25:29 For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith05002, 8803 the LORD of hosts. which...: Heb. upon which my name is called 耶 利 米 書 25:31 A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 27:8 And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith05002, 8803 the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand. 耶 利 米 書 27:11 But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith05002, 8803 the LORD; and they shall till it, and dwell therein. 耶 利 米 書 27:15 For I have not sent them, saith05002, 8803 the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you. a lie: Heb. in a lie, or, lyingly 耶 利 米 書 27:22 They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith05002, 8803 the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place. 耶 利 米 書 28:4 And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith05002, 8803 the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon. captives: Heb. captivity 耶 利 米 書 29:9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith05002, 8803 the LORD. falsely: Heb. in a lie 耶 利 米 書 29:11 For I know the thoughts that I think toward you, saith05002, 8803 the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. expected...: Heb. end and expectation |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|