耶 利 米 書 21:2
「請你 4994 為我們 1157 求問 1875 , 8798 # 853 耶和華 3068 ; 因為 3588 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 來攻擊 3898 , 8737 我們 5921 , 或者 194 耶和華 3068 照他一切 9003 , 3605 奇妙的作為 6381 , 8737 待 6213 , 8799 我們 853 , 使巴比倫王離開我們 4480 , 5921 上去 5927 , 8799 。 」 Jeremiah 21:2 Enquire 1875 , 8798 , I pray thee, of the LORD 3068 for us 1157 ; for Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 maketh war 3898 , 8737 against us; if so be that the LORD 3068 will deal 6213 , 8799 with us according to all his wondrous works 6381 , 8737 , that he may go up 5927 , 8799 from us. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|