耶 利 米 書 24:5
「耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : # 853 被擄去 1546 的猶大 3063 人, 就是 834 我打發 7971 , 8765 離開 4480 這 2088 地 4725 到迦勒底人 3778 之地 776 去的, 我必看顧 5234 , 8686 他們如 3651 這 428 好 2896 無花果 9003 , 8384 , 使他們得好處 9001 , 2896 。 Jeremiah 24:5 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 ; Like these good 2896 figs 8384 , so will I acknowledge 5234 , 8686 them that are carried away captive 1546 of Judah 3063 , whom I have sent 7971 , 8765 out of this place 4725 into the land 776 of the Chaldeans 3778 for their good 2896 . [them...: Heb. the captivity] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|