耶 利 米 書 25:17
我就從耶和華 3068 的手中 4480 , 3027 接了 3947 , 8799 這 853 杯 3563 , 給 853 耶和華 3068 所 834 差遣我 7971 , 8804 去的各 3605 國的民 1471 喝 8248 , 8686 , Jeremiah 25:17 Then took 3947 , 8799 I the cup 3563 at the LORD'S 3068 hand 3027 , and made all the nations 1471 to drink 8248 , 8686 , unto whom the LORD 3068 had sent 7971 , 8804 me: 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08248 的意思
a primitive root; TWOT - 2452; v AV - drink 43, water 17, butler 9, cupbearer 3, misc 1; 74 1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant
希伯來詞彙 #08248 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 2:12 But ye gave the Nazarites wine to drink08248, 8686; and commanded the prophets, saying, Prophesy not. 阿 摩 司 書 8:8 Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned08257, 8738, 8675, 08248, 8738, as by the flood of Egypt. 哈 巴 谷 書 2:15 Woe unto him that giveth his neighbour drink08248, 8688, that puttest thy bottle to him , and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|