耶 利 米 書 26:21
約雅敬
3079
王
4428
和他眾
3605
勇士
1368
、
眾
3605
首領
8269
聽見了
8085
,
8799
#
853
烏利亞的話
1697
,
王
4428
就想要
1245
,
8762
把他治死
4191
,
8687
。
烏利
223
亞聽見
8085
,
8799
就懼怕
3372
,
8799
,
逃
1272
,
8799
往埃及
4714
去了
935
,
8799
。
Jeremiah 26:21
And when Jehoiakim
3079
the king
4428
,
with all his mighty men
1368
,
and all the princes
8269
,
heard
8085
,
8799
his words
1697
,
the king
4428
sought
1245
,
8762
to put him to death
4191
,
8687
:
but when Urijah
223
heard
8085
,
8799
it, he was afraid
3372
,
8799
,
and fled
1272
,
8799
,
and went
935
,
8799
into Egypt
4714
;
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面