耶 利 米 書 26:8
# 1961 耶利米 3414 說 9001 , 1696 , 8763 完了 9003 , 3615 , 8763 # 853 耶和華 3068 所 834 吩咐 6680 , 8765 他對 413 眾 3605 人 5971 說 9001 , 1696 , 8763 的一切 3605 話, 祭司 3548 、 先知 5030 與眾 3605 民 5971 都來抓住 8610 , 8799 他 853 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「你必 4191 , 8800 要死 4191 , 8799 ! Jeremiah 26:8 Now it came to pass, when Jeremiah 3414 had made an end 3615 , 8763 of speaking 1696 , 8763 all that the LORD 3068 had commanded 6680 , 8765 him to speak 1696 , 8763 unto all the people 5971 , that the priests 3548 and the prophets 5030 and all the people 5971 took 8610 , 8799 him, saying 559 , 8800 , Thou shalt surely 4191 , 8800 die 4191 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|