耶 利 米 書 26:20
(又 1571 有 1961 一個人 376 奉耶和華 3068 的名 9002 , 8034 說預言 5012 , 8693 , 是基列‧耶琳人 4480 , 7157 示瑪雅 8098 的兒子 1121 烏利亞 223 , 他照耶利米 3414 的一切 9003 , 3605 話 1697 說預言 5012 , 8735 , 攻擊 5921 這 2063 城 5892 和 5921 這 2063 地 776 。 Jeremiah 26:20 And there was also a man 376 that prophesied 5012 , 8693 in the name 8034 of the LORD 3068 , Urijah 223 the son 1121 of Shemaiah 8098 of Kirjathjearim 7157 , who prophesied 5012 , 8735 against this city 5892 and against this land 776 according to all the words 1697 of Jeremiah 3414 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|