耶 利 米 書 27:22
必被帶 935 , 8714 到巴比倫 894 存在 1961 那裡 8033 , 直到 5704 我眷顧 6485 , 8800 以色列人 853 的日子 3117 。 那時, 我必將這器皿帶回來 5927 , 8689 , 交 7725 , 8689 還 413 此 2088 地 4725 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 」 Jeremiah 27:22 They shall be carried 935 , 8714 to Babylon 894 , and there shall they be until the day 3117 that I visit 6485 , 8800 them, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; then will I bring 5927 , 8689 them up, and restore 7725 , 8689 them to this place 4725 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|