耶 利 米 書 27:12
我就 # 1696 # 8765 照這 428 一切 9003 , 3605 的話 1697 對 413 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 說 9001 , 559 , 8800 : 「要把 853 你們的頸項 6677 放 935 , 8685 在巴比倫 894 王 4428 的軛下 9002 , 5923 , 服事 5647 , 8798 他 853 和他的百姓 5971 , 便得存活 2421 , 8798 。 Jeremiah 27:12 I spake 1696 , 8765 also to Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 according to all these words 1697 , saying 559 , 8800 , Bring 935 , 8685 your necks 6677 under the yoke 5923 of the king 4428 of Babylon 894 , and serve 5647 , 8798 him and his people 5971 , and live 2421 , 8798 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|